Одбыв ся 60. семінар карпаторусиністікы

14. марца 2023 ся в засїдалнї Факулты гуманітных і природных наук Пряшівской універз  іты, ул. 17. новембра ч. 1 одбыв в тім роцї першый, але од року 2009 уже шістьдесятый семінар капаторусиністікы, котрый орґанізує Інштітут русиньского языка і културы ПУ.

Выступаючов на семінару была інтерна докторандка споминаного інштітуту Мґр. Домініка Новотна, котра ся шпеціалізує на русиньску літературу найстаршой ґенерації Русинів, што іщі в періодї перед Першов світовов войнов, або тїсно по нїй еміґровали до США. До своёй презентації закомпоновала цїнну фотодокументацію, напр. імінґрантьску шыфу, котра приплавала до Ню Йорку в роцї 1905, або шыфу повну еміґрантів, меджі котрыма были і Русины, котра доплавала до Еліс Айленд в роцї 1913. Поступно ся нашы Русины в „Новім світї“зачали змагати і ставляли собі церькви (фотоґрафія найстаршой ґрекокатолицькой церькви в Пенсілванії є з року 1887), закладовали розлічны сполкы і орґанізації (цїннов є фотоґрафія Братства апостолів Петра і Павла, котре основали парохіане о. Алексія Товта в містї Мінеаполіс в роцї 1891, або і тітулна сторінка новинкы Американскій русскій вѣстникъ, што выходила в роках 1892–1952 в Пенсілванії і вадавав єй сполок Соєдиненіє).  Тему Ку ґенезї еміґрантьской літературы карпатьскых Русинів в США представила выступаюча в контекстї трёх ґенерацій карпаторусиньскых авторів в США, причім підкреслила, же предметом єй інтересу є главнї перша – найстарша ґенерація, репрезентована передовшыткым ґрекокатолицькыма священиками. Тота ґенерація сі у своїй творчости заховала язык своїх предків (быв презентованый дакількома варіантами, а поступно і двома ґрафічныма сістемами – азбуков і словацьков латиніцёв).

Діскусія, котра наслїдовала позад лекції ся несла в тонї припомянутя вызначных особностей – Русинів, котры за „великов млаков“ досягли успіхы і стали ся світово знамыма за свої вынятковы скуткы, або за цїложывотны актівіты ці досягнутя нелем на полю літературы і културы. На семінар пришли їх потомкове, родина, ці краяне і поспоминали на них.

Перепоїнём на сучасну русиньску літературу было представлїня найновшых публікацій, котры вышли од послїднёго семінара, як ай автоґраміада, бо на семінару были притомны ай дакотры русиньскы авторы, котрым недавно вышли новы публікації.

В Місяцю книгы, котрым ся марець традує, сьме так оддали почливость нелем минулым, але ай сучасным русиньскым авторам і їх творчому потенціалу, котрым обогачують русиньску літературу.

-кк-

Фото: З. Цітрякова.

Домініка Новотна: ЛІТЕРАТУРНА РЕФЛЕКСІЯ СОЦІАЛНОЙ ПРОБЛЕМАТІКЫ РУСИНЬСКЫХ ЕМІҐРАНТІВ В США НА ЗАЧАТКУ 20. СТОРОЧА В ДРАМІ ВАЛЕНТІНА ҐОРЗА: „FEDORIŠINOVY“

ЛІТЕРАТУРНА РЕФЛЕКСІЯ СОЦІАЛНОЙ ПРОБЛЕМАТІКЫ РУСИНЬСКЫХ ЕМІҐРАНТІВ В США НА ЗАЧАТКУ 20. СТОРОЧА В ДРАМІ ВАЛЕНТІНА ҐОРЗА: „FEDORIŠINOVY“

Домініка Новотна

Abstrakt

Alcoholism, linguistic and cultural assimilation, loss of cultural identity, or generational conflicts, all of these are often recurring issues in the literary work of Ruthenian writer-emigrants in the USA at the beginning of the 20th century. In the article, we deal with the depiction of the mentioned social problematic aspects in Valentin Gorzo’s drama, Fedorišinovy. We look at the issue from the point of view of the sociology of literature.

Keywords: emigrant literature, national identity, social issues, Carpatho-Rusyn literature, Valentine Gorzo

Історічно-політічна сітуація в Европі в першій половинї 19. стор. принесла  много змін, дослїдком котрых ся згіршыла соціално-економічна сітуація люду. Великый популачный рост і недостаток обжывы выкликали міґрачны імпулзы, котры были необходимостёв і про карпатьскых Русинів. І кедь ся робоча міґрація в Европі разом дуже розвила уже в раннїм нововіку a головнї од половины 18. стор., такзвана масова робоча еміґрація із скоро вшыткых европскых країн настала аж у 80-тых і в 90-тых роках. Приходить нова можность роботы за океаном, котра дає візію лїпшого заробку і жывота. Так зачала еміґрація на америцькый контінент, де пришло много народів а карпатьскы Русины не были вынятком. Ай кедь в ”новім світї” Русины здобыли фінанчну стабіліту в подобі заробку, културный жывот, якый жыли дома   їм хыбив. Уже концём 19. стороча русиньска діаспора в США зачала закладовати свої сполкы, културны і молодежны орґанізації, выдавництва, друкарнї, редакції журналів і новинок, а таксамо драматічны кружкы. Зачали ставляти свої церькви, закладовали церьковны і світьскы зборы, в котрых были бетлегемскы сполкы і аматорьскы театралны кружкы. Вытворили так културне середовіще Русинів-еміґрантів, в котрім ся зродила еміґрантьска карпаторусиньска література США в дакількох варіантах русиньского языка. Літературны творы написаны в еміґрації одзеркалюють нову соціално-културну реаліту, то значіть соціалну проблематіку Русинів-еміґрантів. Read more

Укажка з творчости: Домініка Новотна

Домініка Новотна

 

Недїля на Кривум

 

Через хмары синї, пусты,

Рукы сонця друть ся вон.

Молга скрыла лїсы густы,

Стратив ся глубокый сон.

 

Село тихе, рїчкы – леды.

Як бы нихто не жыв в нїм.

Зобудить ся вно аж тогды,

Як з комина выйде дым.

 

До шпаргета прикладати

Стара мати iде зась,

Дзвінник вшыткым дає знати,

Же є Божой службы час.

 

По стежочцї смiлы крокы

Жіночкы йдуть в Божый Храм.

На тварях їм видно рокы,

Якы перемолили там.

 

Перехрестять ся, поклонять,

На колїна впадуть зась.

Ід богу ся вірно молять:

«Господи помiлуй нас!»

Домініка Новотна: Нашы прекрасны звыкы і традіції

Нашы прекрасны звыкы і традіції

Кeдь чую слово звык або традiцiя, такой єм думками о двадцять років назад, в хыжі моїх старых родічів при жывій ялічцї опарадженiй соломяныма окрасами, цукерликами, величезныма фарбистыма кулями, котры ся уж днесь ани не продавають i свiтелками з торгу. В люфтї ся шырить пахота вшеліякых їдел, а десь  здалека чую русиньскы коляды із старого радія. Вшыткым ся хоче усмiвати, вшыткы суть нараз щастливы, но потихонькы… Но тото не є ніч опроти тому, што пережывали в минулости нашы стары родічі, або родічі, з якыма звыками і традiцiями ся стрїчали. Кедь єм ся бабкы з Уліч Кривого опросила, як собі она памятать на Рождество Хрiстове кедь была маленька, повіла, же тогды была барз велика худоба, скоро нічого не мали. В тім до дебаты вступила моя мати. Ани на минуточку не думала і такой зачала бiсїдовати:

«На святый вечур сьме ся як малы дїти барз радовали. Уж од рана ся по хыжi шырила пахота, бо мати пекла крачун (колач на святу вечерю). Через день ся їсти не сміло, но до вечера нам было барз довго чекати, та сьме штось маленького пістного ,,дзёбкали“. Хлїба, або бандуркы на лупу. Кажда ґаздыня в нашім селї уж од самого рана варила вечерю. Дїти здобили стромик ябками, орїхами і цукрём забаленым до паперя. На столї мусило быти девять їдел: капуста з грибами, але без кобасы, колочена фасоля, тендерiчаны крупы, пирогы з капустов, сливчанка, бандуркы на лупу, баничата з орїхами або ябками, голубкы- але місто мяса грибы помололи, крачун – до нёго зробили дїру і там дали фляшку з медом. На столї не смiли хыбовати оплаткы з чесноком. Як было наварене, рихтовало ся на стіл. Під обрус і таксамо під стіл ся давала солома і стіл обточiли ланцком. По соломі під столом пометали орїхы. Ґазда перед вечерёв взяв ведро, одобрав із каждого їдла а йшов до стайнї дати худобі їсти, жебы ай звірятка знали, же ся Ісуско народив. Кедь ся ґазда вернув, до лавора дав воды i пометав там фiлеры i вшыткы ся у тій водї помыли. Потім ся запалила свічка, котра была в погарчати з пшеніцёв, жебы была добра урода i помолили сьме ся. Газдыня давала із вшыткых їдел на танїры, но єден быв навыше, про путовника. Як ся зачало вечеряти, нихто од стола не вставав а ани ся не сміло  бiсїдовати. Як ся доïло, помолили сьме ся, нянько задув свічку і вшыткы сьме позерали де iшов дым. Кедь ішов горї, добрї было, но кедь ку дверям, значiло то, же дахто з родины вмре. По вечери ся вшыткы ложкы позберали i довєдна ся звязали, жебы ся коровы по копі тримали. Дїти ся радовали з того, же по вечери могли розметаны орїхы по соломі глядати, бо даколи ся дарункы пiд стромик не давали. Потім ся ішло вонка слухати, де пес бреше, што значiло, же там свадьба буде. А на звiзды ся позерало, бо кедь было много звiзд на небі, куркы знесли много яєць. Но і вшыткы звiздарїв чекали – были то хлопцї, котры мали велику звiзду што ся крутила, і вінчовали. Пак ся ішло до церькви на вечурню а уж ся здравило «Хрiстос раждает ся»! Одповідало ся – Славіте єго! На Рiство (рождество – другый день) ся по хыжах не ходило. Каждый быв дома і чекав на віфлеємцїв, котры ходили колядовати.>>

Мати добiсїдовала, а мi впала санка… Такой ся мi захотїло вернути ся до часів холем о сорок років назад. Хотїла бы-м барз прожыти тоту скуточну рождественну атмосферу. Бо теперь, у тім гектiчнiм часї, бы сьме ся мали заставити і пережыти тоты найкрасшы свята з радостёв покоём в сердцях і брати собі приклад од нашых предків, котры ся доказали радовати і з орїхів на соломі…

Мґр. Домініка Новотна, докторандka Центра языків і култур народностных меншын – Інштітуту русиньского языка і културы ПУ

Недїльна приповідка: Домініка Новотна

Веселы приповiдкы

Была єдна Алжбетка…

В єднiм невеликiм, но зато барс шумнiм мiстечку, в сiмштоковiй бытовцї  бывать Алжбетка.  Є  то маленьке дївчатко с волосами як сонце, очами як небо i воргами як малины. На носї i лiчках єй солнечко намалёвало маленькы пiгы. Найвецей любить носити червены шаточкы з бiлыма кульками, котры єй ушыла мамка. На верх головкы сi чеше цопик, на котрый запинать велику синю машлю iз бiлов брошнёв в сердинї. Алжбетка є барз добра, мудра i мiла. Свою мамку i няня послухать на слово.  Має много камаратiв, но  найлїпшым  є i так Петрiк.

Минулого року Алжбетка зачала ходити до школы. Любить чiтати букварь, спiвати, раховати i тыж через преставкы бiсїдовати з Петриком, котрый з нёв сидить в єднiй лавцї. Ходять сполу i до школы, бо бывавуть в тiй самiй бытовцї. А як напишуть домашнї заданя, iдуть ся бавити на двiр на слїпу бабу, скрывачкы, креслять крейдов по ходниках, глядають штирилисткы або iдуть на грiско.

Но через вакації Алжбетку дома не глядайте. Зато, же iз вшыткого найвеце любить ходити до села ку своїй бабцї i дїдкови. Чує ся там барз добрї. В бытовцї має лем акварiовы рыбкы, но на дворї у бабы i дїда є сiм курок, єден когут, двi пацятка i єден коцур. Рано не мусить скоро ставати, бабка єй все спече банiчата з файным домашнїм джемом, котры запивать теплым молоком козы Лiзы. А щі не смiєме забыти на найважнїйшого члена звiрячiй родины на дворї – псика Хвостика. Алжбетка го дуже любить. Всягды за нёв ходить, вартує ю.

Днесь Алжбетка дiстала своє перше світоцтво. Само собов, были на нїм самы єднiчкы. За одмiну єй родiча доволили остати на селї цїлы вакації.  Вна ся так зрадовала, же за пять мiнут была збалена i уже чекала пiд дверями на дакого, хто бы єй одпровадить на заставку. I так ю мамка взяла за руку i подули різкым кроком, жебы стигли автобус. «А слухай бабку i дїда! А сама никады не ходь!», старостливо крiчала до автобусу мама i попросила пана шофера, жебы повiв Алжбетцї, коли має выступити. Цїлов путёв в автобусї Алжбетка стояла впередї при шоферови i співала му:

 

«Ай кедь я маленька дробна,
Ай так я газдыня добра,
Кедь курка яїчко знесла,
Я го до хыжы понесла…»

 

«То ня навчiла моя баба!», повiла Алжбетка i продовжовала другов спiванков.

 

«Дала менї мати корову,
Тай на мою бiлу голову.
Корову бы пасти, доїти,

Загнала корову до гаю,
сама ся вернула до дому.»

 

Вшыткым людём в автобусi было весело. Алжбетку уже добрї знали. За недовго выступила. Ани єй пан шофер не мусив нiч гварити. Тот край добрї знала. В селї на заставцї ю уже чекав дїдо. Шумнї ся поздравила шоферови i iз сходикiв автобуса скочiла дїдови рiвно до ёго великых рук i дуже го пообнимала. Дїдо придвигнув руку на знак поздраву панови шоферови i перешли на другу сторону пути.
– А цї не єсь голодна Алжбетко?», – спросив ся дїдо.
– Не єм дїдку, не єм.
– Бабка спекла баничата.
– Ой дїдку, асi єм маленько голодна.»
Дїдо ся наголос розосмiяв. Добрї знав, як Алжбетка любить бабины банiчата. Хопив єй за руку i пiшли по дорiжцї. Як приходили до двора, бабка єй махала з ґанку а як Хвостик увiдїв Алжбетку, такой ся ку нїй розбiг. Брехав, скакав, так ся дуже радовав а махав  своїм хвостиком, же му цїла гудзиця бiгала з лїва до права. Може i зато дiстав мено «Хвостик». Алжбетка погладила Хвостика, пошкребтала го поза вуха i побiгла поцїловати бабку. Як вошла до хыжкы, такой єй до носа вдарла надгерна пахота свiжых банiчат. А вакації можуть зачати!

Домініка Новотна: Як ся Лiза стратила

До воблака ся дре сонце. Когут спiвать уже пятый раз, но Алжбетку спiд перины ани не видно. До хыжкы прибiг Хвостик, котрый ся єй уже не може дочекати, так брехотом
будить малого спахтоша. Алжбетка ся ани не гнула, а так ся Хвостик закусив до перины i стяг ю долов iз постелї. В тiм ся Алжбетка порушала, перетерла вочi, сїла на постіль натягла рукы i голоснї захавкала.

Read more